-
1 зарывать
несовер. - зарывать;
совер. - зарыть( кого-л./что-л.) bury зарывать талант в землю ≈ to bury one's talent;
to hide one's light under a bushel идиом., зарыть (вн.) bury (smth.) ;
~ талант в землю bury one`s talents;
е hide one`s light under a bushel.Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарывать
-
2 earth up
-
3 inearth
зарывать в землю глагол: -
4 earth up
-
5 bury
зарывать в землю; погружать; засыпать; закладывать -
6 inearth
verbзарывать в землю, хоронить* * *(v) погребать; похоронить; хоронить* * *погребать, зарывать в землю, хоронить* * *v. зарывать в землю, хоронить* * *погребать, зарывать в землю -
7 bury
ˈberɪ гл.
1) хоронить, зарывать в землю to have buried one's relatives ≈ потерять, похоронить близких My elder sister buried her husband about six months ago. ≈ Моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад.
2) прятать, скрывать, укрывать to bury one's face in one's hands ≈ закрыть лицо руками to bury one's hands in one's pockets ≈ засунуть руки в карманы to bury oneself in books ≈ зарыться в книги Syn: hide, conceal
3) похоронить, предать забвению to bury the past ≈ предать забвению прошлое
4) погружаться to be buried in thought ≈ погрузиться в раздумье ∙ bury in хоронить, погребать;
совершать погребальный обряд - to * smb. with all due honours похоронить кого-л. со всеми почестями - to have buried all one's relatives потерять всех близких зарывать, закапывать - to * smth. in sand зарыть что-л. в песок - to be buried under snow быть засыпанным снегом похоронить, предать забвению - to * smth. under a mountain of words утопить что-л. в потоке слов - to * one's differences предать забвению размолвки погружать;
прятать, скрывать - to * one's face in one's hands закрыть лицо руками - to * one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы погружаться - to be buried in thought погружаться в раздумье - to be buried in memories of the past уйти в воспоминания о прошлом - to be buried in sloth совсем разлениться - to * oneself in one's books зарыться с головой в книги, погрузиться в чтение - to * oneself in the country похоронить себя в деревне, уединиться bury погружаться;
to be buried in thought погрузиться в раздумье bury погружаться;
to be buried in thought погрузиться в раздумье ~ похоронить, предать забвению;
to bury the past предать забвению прошлое ~ прятать;
to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками ~ хоронить, зарывать в землю;
to have buried one's relatives потерять, похоронить близких ~ прятать;
to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками to ~ one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы;
to bury oneself in books зарыться в книги to ~ one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы;
to bury oneself in books зарыться в книги ~ похоронить, предать забвению;
to bury the past предать забвению прошлое ~ хоронить, зарывать в землю;
to have buried one's relatives потерять, похоронить близких -
8 bury
verb1) хоронить, зарывать в землю; to have buried one's relatives потерять, похоронить близких2) прятать; to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками; to bury one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; to bury oneself in books зарыться в книги3) похоронить, предать забвению; to bury the past предать забвению прошлое4) погружаться; to be buried in thought погрузиться в раздумье* * *(v) похоронить; хоронить* * ** * *[bur·y || 'berɪ] v. хоронить, похоронить; зарывать в землю, зарывать, закопать; предать забвению; прятать, схоронить* * *заройтезахоронитьпогружатьсяпопрятатьпохоронитьпрятатьскрыватьупрятыватьхоронить* * *1) хоронить, зарывать в землю 2) прятать -
9 талант
муж.
1) (к чему-л.) talent( for), gift (for) показывать свои таланты разг. ≈ to display one's talents у него большой талант ≈ he is very gifted у него много талантов разг. ≈ he has many abilities, he can do all sorts of things зарывать талант (в землю) ≈ to waste one's talant
2) man of talent, gifted person, great talent (талантливый человек)м.
1. talent, gift;
у него большой ~ he is extremely talented;
у него большой математический ~ he has a real talent for mathematics;
2. (человек) brilliant/gifted person;
зарывать ~ в землю to let one`s talents go to waste. -
10 earth
1) земля, почва, грунт; зарывать в землю, закапывать2) суша3) окучивать, окапывать•- to take to earth* * * -
11 bury
[ˈberɪ]bury погружаться; to be buried in thought погрузиться в раздумье bury погружаться; to be buried in thought погрузиться в раздумье bury похоронить, предать забвению; to bury the past предать забвению прошлое bury прятать; to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками bury хоронить, зарывать в землю; to have buried one's relatives потерять, похоронить близких bury прятать; to bury one's face in one's hands закрыть лицо руками to bury one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; to bury oneself in books зарыться в книги to bury one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; to bury oneself in books зарыться в книги bury похоронить, предать забвению; to bury the past предать забвению прошлое bury хоронить, зарывать в землю; to have buried one's relatives потерять, похоронить близких -
12 bury
-
13 Bury
-
14 earth
1) земля, почва, грунт2) ил3) заземление4) замыкание на землю || заземлять5) земляной6) земной7) с.-х. окучивать, окапывать8) зарывать в землю, закапывать•to earth to the frame — электр. замыкать на корпус
-
15 yird
-
16 yird
-
17 yird
[jɜːd]Шотландский язык: закапывать, зарывать в землю, земля -
18 bury
[`berɪ]хоронить, зарывать в землюпрятать, скрывать, укрыватьпохоронить, предать забвениюпогружатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bury
-
19 inearth
[ɪn`ɜːθ]погребать, зарывать в землю, хоронитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > inearth
-
20 pit
[pɪt]яма, углубление, впадина, лункаволчья яма; западняшахта, копь, карьер, шурфпреисподняяпруд, колодец, бассейнвпадина, ямкаоспина, родинка; рубец, шрамраковинаарена для петушиных боевпартер; оркестровая ямаотдел товарной биржикабина экипажапит, паддок, гаражтемница, подземная тюрьмаодиночный окопкарманнаихудший пример чего-либо; мерзкий, отвратительный человеккласть, складывать, закладывать в ямурыть ямыпредавать земле, хоронить, зарывать в землюпокрывать(ся) ямками; оставлять следы, отметиныстравливать; выставлять в качестве противникабороться, противостоятьпротивопоставлять, сводить как соперниковзаезжать на пит-стопфруктовая косточкагодные в пищу семенавынимать косточкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pit
См. также в других словарях:
Зарывать талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАРЫВАТЬ — ЗАРЫВАТЬ, зарыть что, начинать, начать рыть; | закапывать, хоронить в землю или в иное сыпучее тело. Зарывайте глиняные ямы, чтобы скот не ввалился. Покойника зарыла. Свиньи опять зарыли в лугах, начали рыть. Не люблю я, как зароешь ты у меня в… … Толковый словарь Даля
ЗАРЫВАТЬ — ЗАРЫВАТЬ, зарыть что, начинать, начать рыть; | закапывать, хоронить в землю или в иное сыпучее тело. Зарывайте глиняные ямы, чтобы скот не ввалился. Покойника зарыла. Свиньи опять зарыли в лугах, начали рыть. Не люблю я, как зароешь ты у меня в… … Толковый словарь Даля
Зарывать талант свой в земле — Зарывать талантъ свой въ землѣ (иноск.) забыть, уничтожить, оставить безъ пользы знанія, опытность и вообще духовныя качества. Ср. Блаженъ, кто жизнь въ борьбѣ кровавой, Въ заботахъ тяжкихъ истощилъ! Какъ рабъ лѣнивый и лукавый Талантъ свой въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАРЫВАТЬ СВОЙ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ СВОЙ ТАЛАНТ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
зарывать талант свой в земле — (иноск.) забыть, уничтожить, оставить без пользы знания, опытность и вообще духовные качества Ср. Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой, В заботах тяжких истощил! Как раб ленивый и лукавый, Талант свой в землю не зарыл! А.Н. Плещеев. Вперед. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Зарыть талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зарывать/ зарыть (закопать, схоронить) талант в землю — Разг. Неодобр. Губить свои способности, не используя их. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564; Янин 2003, 113; ШЗФ 2001, 81; БТС, 1304 … Большой словарь русских поговорок